
Minu südame peegel
Tavaline hind
€18,99
Ühiku hind
/
Ei ole saadaval
Tunnustatud teadlase ja tõlkija Dick Davise pärsia keeles kirjutavate naisluuletajate värssantoloogia, kellest enamikku pole varem inglise keelde tõlgitud.
Pingviiniklassika
„Minu südame peegel“ on ainulaadne ja kütkestav kogumik kaheksakümne kolmest pärsia naisluuletajast, kellest paljud kirjutasid anonüümselt või karistati oma otsekohesuse eest. Üks esimesi pärsia luuletajaid oli naine (Rabe'eh, kes elas üle tuhande aasta tagasi) ja sellest ajast kuni tänapäevani on pärsia keeles kirjutanud naisluuletajaid olnud praktiliselt igas põlvkonnas. Enne kahekümnendat sajandit pärinesid nad ühiskonna äärmuslikest kihtidest – paljud olid printsessid, mõned olid meelelahutajad, kuid paljud olid naised ja tütred, kes kirjutasid lihtsalt enda meelelahutuseks, ning nad tegutsesid paljudes erinevates riikides – Iraanis, Indias, Afganistanis ja Kesk-Aasia piirkondades, mis on nüüd Usbekistan, Türkmenistan ja Tadžikistan. Alates Rabe'eh'ist kümnendal sajandil kuni Fatemeh Ekhtesari'ni kahekümne esimesel sajandil kirjutavad „Minu südame peeglis“ leiduvad naisluuletajad läbi aastatuhande sellistel universaalsetel teemadel nagu abielu, lapsed, poliitiline kliima, surm ja emantsipatsioon, taasluues sadade aastate tagust elu, mis on silmatorkavalt sarnane meie praegusega, ja andes ülevaate nende kogemustest naistena Pärsia ajaloo eri etappidel. Köite tutvustab ja tõlkib Dick Davis, kes on pärsia kirjanduse õpetlane ja tõlkija ning ka ise andekas luuletaja.
Pingviiniklassika
„Minu südame peegel“ on ainulaadne ja kütkestav kogumik kaheksakümne kolmest pärsia naisluuletajast, kellest paljud kirjutasid anonüümselt või karistati oma otsekohesuse eest. Üks esimesi pärsia luuletajaid oli naine (Rabe'eh, kes elas üle tuhande aasta tagasi) ja sellest ajast kuni tänapäevani on pärsia keeles kirjutanud naisluuletajaid olnud praktiliselt igas põlvkonnas. Enne kahekümnendat sajandit pärinesid nad ühiskonna äärmuslikest kihtidest – paljud olid printsessid, mõned olid meelelahutajad, kuid paljud olid naised ja tütred, kes kirjutasid lihtsalt enda meelelahutuseks, ning nad tegutsesid paljudes erinevates riikides – Iraanis, Indias, Afganistanis ja Kesk-Aasia piirkondades, mis on nüüd Usbekistan, Türkmenistan ja Tadžikistan. Alates Rabe'eh'ist kümnendal sajandil kuni Fatemeh Ekhtesari'ni kahekümne esimesel sajandil kirjutavad „Minu südame peeglis“ leiduvad naisluuletajad läbi aastatuhande sellistel universaalsetel teemadel nagu abielu, lapsed, poliitiline kliima, surm ja emantsipatsioon, taasluues sadade aastate tagust elu, mis on silmatorkavalt sarnane meie praegusega, ja andes ülevaate nende kogemustest naistena Pärsia ajaloo eri etappidel. Köite tutvustab ja tõlkib Dick Davis, kes on pärsia kirjanduse õpetlane ja tõlkija ning ka ise andekas luuletaja.
Minu südame peegel
